Mask (가면)

Mask (가면)

Lyrics: CUL, JUNIEL
Music: JUNIEL
Arr: Susumu Kawaguchi

Twinkle twinkle little star
Twinkle twinkle little star
고요한 밤하늘에 차가운 달이 뜨면 난
goyohan bamhaneure chagaun dari tteumyeon nan
온화하게 미솔 띄던 가면을 벗은 채로 찢고 밟아 부숴버리네
onhwahage misol tteuideon gamyeoneul beoseun chaero jjitgo balba buswobeorine

부정하지마 이게 바로 나
bujeonghajima ige baro na
부정하지마 그게 바로 너
bujeonghajima geuge baro neo

I don’t know but don’t be afraid
I don’t know but don’t be afraid
두 가지 얼굴을 가진 사람들
du gaji eolgureul gajin saramdeul
I don’t know but don’t be afraid
I don’t know but don’t be afraid
애써 외면 하고 있잖아
aesseo oemyeon hago itjanha
I`ll get away oh
I’ll get away oh

가식적인 웃음과 애매한 말투가
gashikjeogin useumgwa aemaehan maltuga
참을 수 없이 가증스러워 I don’t know
chameul su eopshi gajeungseurowo I don’t know
도망치지 말고 마주할 순 없겠니
domangchiji malgo majuhal sun eopgenni
부정하지마 그게 바로 너
bujeonghajima geuge baro neo

인형 같은 넌 필요 없어
inhyeong gateun neon piryo eopseo

I don’t know but don’t be afraid
I don’t know but don’t be afraid
몇 가지의 틀에 갇힌 사람들
myeot gaji-eui teure gadhin saramdeul
I don’t know but don’t be afraid
I don’t know but don’t be afraid
모르는 척 할 뿐 이잖아
moreuneun cheok hal ppun ijanha
I`ll get away oh
I’ll get away oh

가식적인 웃음과 애매한 말투가
gashikjeogin useumgwa aemaehan maltuga
가증스러워 견딜 수 없어 I don’t know
gajeungseureowo gyeondil su eopseo I don’t know
조금 조금만 날 내버려 둘 수 없니
jogeum jogeumman nal naebeoryeo dul su eomni
부정하지마 이게 바로 나
bujeonghajima ige baro na

————————————————————————————–

ENGLISH TRANSLATION

Twinkle twinkle little star
When the cold moon appears at the calm night sky
I used to let out a gentle voice, I tear the mask and leave my face bare, and crushed it

Don’t deny, this is me
Don’t deny, that is you

I don’t know but don’t be afraid
Those people with two faces
I don’t know but don’t be afraid
I don’t realize it
I’ll get away oh

Fake smile and vague words
There’s no truth, it’s an abomination, I don’t know
Don’t run away because you won’t be able to face it
Don’t deny, that is you

You don’t need to be a doll

I don’t know but don’t be afraid
People who are confined in some kinds of mould
I don’t know but don’t be afraid
I pretend to not even know
I’ll get away oh

Fake smile and vague words
There’s no truth, it’s an abomination, I don’t know
Little by little, I’m not able to leave the two sides of me
Don’t deny, this is me

———————————————————————————————————

INDONESIAN TRANSLATION

*i’m trying something new! terjemahan ini disesuaiin sama nadanya, apakah bisa dinyanyiin??? XD*

Twinkle Twinkle little star
Saat bulan muncul di langit malam yang tenang 
Aku bersuara lembut, Kulepas topeng, wajah telanjang dan menghancurkannya

Jangan dipungkiri, inilah aku
Jangan dipungkiri, itulah kamu 

I dont know but dont be afraid
Mereka orang yang berwajah dua 
I don’t know but don’t be afraid
Aku tak sempat menyadarinya
I’ll get away oh

Senyum palsu dan kata-kata yang ambigu
Takada lagi kebenaran,  hanya kekejian, I don’t know
Jangan lari karena kau tak sanggup hadapinya

Jangan dipungkiri, inilah  kamu

Kau tak perlu menjadi boneka

I don’t know but don’t be afraid
Orang-orang terbatas oleh tabiat
I don’t know but don’t be afraid
Aku akan pura-pura tak tahu
I’ll get away oh

Senyum palsu dan kata-kata yang ambigu
Takada lagi kebenaran,  hanya kekejian, I don’t know
Jangan lari karena kau tak sanggup hadapinya
Jangan dipungkiri, itu kamu 

TAKE OUT WITH CREDIT!
Romanji: rifni@junielindo
English trans: rifni @junielindo
Indonesian trans: blue@junielindo

Berikan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s