[TRANS] 130309 JUNIEL’s Ameblo Update

アコースティックライブ♪

こんばんは!

今日はタワーレコード渋谷店さんで

アルバム 「JUNI」 リリース記念の

アコースティックライブと
サイン会をしましたo(^▽^)o

皆さん本当にたくさん来てくださって
めっちゃ嬉しかったよドキドキ

すごく楽しい時間でした

ありがとうございます!

JUNIEL Ameblo Update

また明日も13:00から大阪の

タワーレコード梅田NU茶屋町店さんで

ライブとサイン会がありますよ!

また、明日もよろしくお願いしまーすドキドキ

[English Trans]

Good evening!

Today at Shibuya Tower Records

To commemorate “Juni” album release

Acoustic Live

With an autograph session o(^▽^)o

A lot of people really came

Metcha! It was nice031

It was a really fun time.

Thank you!

Also, tomorrow 13:00 at Osaka

Tower Records Umeda NU Chayamachi

There are autograph session and live!

Also, please treat me well tomorrow031

[Indonesia Trans]

Selamat malam!

Hari ini di Shibuya Tower Records

Untuk memperingati rilis album “Juni”

Live Akustik

Dengan sesi tanda tangan o (^ ▽ ^) o

Banyak orang yang datang

Metcha! Itu bagus 031

Ini adalah waktu yang benar-benar menyenangkan.

Terima kasih!

Juga, besok 13:00 di Osaka

Tower Records Umeda NU Chayamachi

Ada sesi tanda tangan dan penampilan Live!

Besok tolong perlakukan saya dengan baik juga 031

Credit:

Juniel’s Ameblo

English Trans by JUNIELSG

Indonesia Trans by syororo @junielindo

Iklan

[TRANS] 130201 Ameblo: Finally!

source: JUNIEL ameblo
Japan- Eng trans by: yellow shoes
Eng-Indo trans by chunghyuns@junielindo

ついに!
Finally!

みなさん!
Everyone!
Semuanya!

お久しぶりです(^-^)/
Long time no see (^-^)/
Lama tidak berjumpa (^_^)/

ついに日本でのメジャー1stアルバム
「JUNI」のリリースが近づいてきました!
Finally, the release of Japan major 1st (full) album “JUNI” is approaching!
Akhirnya, peluncuran full album Jepang pertama semakin dekat!

レコーディングもそろそろ終わりますし
I’m going to end the recording soon.
Aku akan segera mengakhiri rekaman.

みなさんとの久しぶりの出会いが
I’m so looking forward
Aku sungguh menantikannya

すごく楽しみですね ♥
to meeting you all after a long period ♥
untuk bertemu dengan kalian semua setelah sekian lama ♥

blog130201

今回も一生懸命準備しましたので
This time too, I’ve prepared heartily.
Kali ini juga, aku mempersiapkannya sepenuh hati.

みなさんも楽しみにしてくださいね♥
So, everyone, please look forward for it ♥
Jadi, tolong nantikan ♥

 

NEW PROFILE PICTURE:blog2

[TRANS] 120915 Ameblo: Macrobotic!

マクロビオティックという…

なんかすごく健康的な料理を食べました。$
豆で作ったから揚げもあったし
野菜焼きとサーモンとアボカドのサラダと



豆乳で作ったケーキもありました!


すごく美味しくてびっくりしましたo(^▽^)o
豆乳ケーキで遅かったけど
私のお誕生日もお祝いもらいました^^*
マクロビオティック最高!

 

Called Macrobiotic…

I ate somehow very healthy food.
There was fry made of beans.
There were baked vegetables, salmon and avocado salad, 
and cake made of soymilk, too!
I was surprised that they were very delicious o(^▽^)o
It was late, but I got soymilk cake in celebration of my birthday ^^*
Macrobiotic the best!

============================================================================

Dijuluki makrobiotik…

Aku memakan makanan yang sangat sehat.
Ada gorengan terbuat dari kacang-kacangan.
Ada sayuran panggang, salmon dan salad alpukat,
dan roti yang terbuat dari susu kedelai, juga!
Aku terkejut karena semuanya sangat lezat o(^▽^)o
Terlambat, tapi aku dapat roti susu kedelai saat perayaan ulang tahunku ^^*
Makrobiotik yang terbaik!

Japan-English trans by @ylwshs12
English-Indo trans by chunghyunc@junielindo

[TRANS] 120915 Ameblo: Last Episode ♪

最終回♪

ツキイチMUSIK。最終回の収録まで全部終わりました。

今まで本当にいろいろ準備しながら楽しかったし

もっと皆さんに近づいて行く感じで

すごく毎回嬉しかった番組だったんです。

でも、もう最後ということで本当に寂しくなりました。

今まで聞いてくださった皆さん本当にありがとうございました^^

最後まで聞いてくださいね。

[English Trans]

Tsuki Ichi MUSIK. All the recording even for the last episode finished.

I really had fun with preparing until now,

I felt like coming closer to you all

so I was glad at every episode of this program.

But thinking it’s the last, I felt very lonely.

Thank you so much for everyone who listened ^^

Please listen to the end.

 

[Indonesia Trans]

Tsuki Ichi MUSIK. Semua rekaman bahkan untuk episode terakhir telah selesai.

Aku benar-benar bersenang-senang dengan persiapan sampai sekarang,

Aku merasa seperti lebih dekat dengan kalian semua

Jadi aku senang di setiap episode dari program ini.

Tapi berfikir ini yang terakhir, aku merasa sangat kesepian.

Terima kasih banyak untuk semua orang yang mendengarkan ^ ^

Tolong dengarkan sampai akhir.

 

Credit:

Juniel Ameblo

English Trans by ylwshs12

Indonesia trans by dimples d

 

[TRANS] 120823 Ameblo: Tsuki Ichi!

ツキイチ!

久しぶりに日本での「ツキイチMUSIK」収録!

たぶん3ヶ月か4ヶ月ぶりの日本でしたけど、本当に日本にこれてよかったですT_T

なんか故郷にきたようなそんな懐かしい気分でした。。

日本は私にとって第2の故郷かな^^;

収録もやっぱりすごく楽しかったし久しぶりのスタッフさんたちみんな会えてよかったです!

日本での活動はいつだろ。。

早く日本でライブもしながら皆さんにも会いたいですね^^

Japan-English trans by rifni@junielindo
English-Indonesia trans by chunghyuns@junielindo
Source: Juniel’s ameblo

Tsukiichi!
It’s been a long time since the recording of「Tsukiichi MUSIK」in Japan!
Although this is the first time perhaps after 3 or 4 months, it was really good to come to Japan T_T
It was such a nostalgic feeling like coming back to my hometown。。
Japan is the second home for me^^;
I also had a lot of fun during recording, it was nice to meet all of the staff again after a long time!
I wonder when I’ll have activities in Japan。。
I also want to meet everyone while having live performance in Japan soon^^

======================================================

Tsuki ichi!

Rasanya sudah lama sejak terakhir rekaman Tsuki Ichi MUSIK di jepang!
Meskipun ini adalah pertama kalinya setelah 3 atau 4 bulan, rasanya sangat menyenangkan datang ke Jepang T_T
Seperti nostalgia pulang ke kampung halaman. .
Jepang adalah rumah kedua untukku ^ ^ ;
Aku juga bersenang-senang selama rekaman, sangat menyenangkan bertemu para staff lagi setelah sekian lama!
Aku memikirkan kapan akan beraktifitas di Jepang lagi. .
Aku juga ingin bertemu kalian semua sambil melakukan live di Jepang segera ^ ^