Everlasting Sunset

Everlasting Sunset

Lirik:

君がいた 街の角 眺めてみる
懐かしい日々のぬくもりが 尋ねては
ほほをなで また 消え
曇り空 揺れる木の葉 ハラハラ落ち
変わる季節に おぼろげな記憶だけ
また君を忘れられない

もしもあの日 君の手を離さなかったならば
やさしい君に 会える日が来たのかな

ひたすら街を歩いたら 君との記憶消えるかな
いつも一緒に見たかったよ あの空
and everlasting sunset

君と見た 秋の空 見上げてみる
遠く離れる君の影 寂しさに
涙だけ流している

もしもあの日 素直に話せたならば
また手をつないで 歩ける日が来たのかな

黄色く染まってゆくあの空 君ヘの想い届くかな
いつも君がそばにいる気がする
and everlasting sunset

密かに開ける 大切な君がくれた 小さなオルゴール
立ち止まる時間 かすかかに包み込むmelody

黄色く染まってゆくあの空 君ヘの想い届くかな
いつも手をつないで歩いていた
and everlasting sunset

Romanisasi:

kimiga ita machi no kado nagametemiru
natsukashii hibi no nukumoriga tazunetewa
hoho wo nade mata ki e

kumori zora yureru konoha harahara ochi
kawaru kisetsu ni oborogena kioku dake
mada kimi wo wasurerarenai

moshimo anohi kimi no te wo hanasanakatta naraba
yasashii kimi ni aeru higa kita no kana

hitasura machi wo aruitara kimi to no kioku kieru kana 
itsumo isshoni mitakattayo ano sora
and everlasting sunset

kimi to mita akino sora miagetemiru
tooku hanareru kimi no kage sabishisani
namida dake nagashiteiru

moshimo anohi sunao ni hana setanaraba
matate wo tsunaide arukeru higa kita no kana 

kiiroku somatteyuku ano sora kimi e no omoitodokukana 
itsumo kimi ga soba ni iru kiga suru
and everlasting sunset

hisokani akeru taisetsuna kimi ga kureta chiisana orugoru

tachido maru jikan kasukani tsutsumi komu melody

kiiroku somatteyuku ano sora kimi e no omoitodokukana
itsumo te wo tsunaide aruiteita
and everlasting sunset

Terjemahan: 

Kamu ada di sudut jalan, yang sekarang aku coba lihat
Kehangatan dari hari-hari baik di masa lalu terasa kembali
Mengelus pipiku, dan pergi jauh lagi 
Di bawah langit berawan, dedaunan berdesir dan  berjatuhan dari pepohonan 
Musim berganti, aku hanya memiliki kenangan yang samar 
Aku masih tak dapat melupakanmu

Jika aku tidak melepaskan tanganmu pada hari itu
Akan tiba hari di mana aku dapat melihatmu, yang lembut, aku ingin tahu

Jika aku tidak melakukan apapun selain berjalan keliling kota, aku ingin tahu apakah kenangan saat bersamamu akan hilang
Aku ingin melihat langit bersamamu setiap waktu
dan matahari terbenam yang abadi

Aku melihat langit musim gugur bersamamu, yang sekarang aku coba lihat 
Bersama kesendirian karena bayanganmu meninggalkanku jauh di belakang
Aku hanya menitikkan air mata

Jika aku dapat berbicara jujur pada hari itu
Akan datang lagi hari di mana aku dapat berjalan bergandengan tangan bersamamu, aku ingin tahu

Langit mulai berubah kekuningan, aku ingin tahu apakah perasaanku untukmu dapat sampai padamu
Aku merasa kamu selalu berada di dekatku
dan matahari terbenam yang abadi

Diam-diam aku membuka kotak musik kecil yang manis yang kamu berikan padaku
Ketika aku berhenti berjalan, aku menemukan diriku seperti diselimuti oleh melodinya

Langit mulai berubah kekuningan, aku ingin tahu apakah perasaanku untukmu dapat sampai padamu
Kita selalu berjalan bergandengan tangan 
dan matahari terbenam yang abadi

Credit: junielsg

Terjemahan Jepang-Inggirs:  @TAMAGOcnbjnl

Terjemahan Inggris-Indonesia: rifni@junielindo

Iklan

One thought on “Everlasting Sunset

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s