Sleep Talking (잠꼬대)

잠꼬대 (Sleep Talking)

Lyrics by JUNIEL
Composed by JUNIEL

Lyric: melon.co.kr
Eng trans: rifni@junielindo
Ind trans: chunghyuns@junielindo
TAKE OUT WITH CREDIT!

스르르르 그대와 난 잠이 들죠 달콤한 꿈을 꾸면서

포근하게 나를 감싸는 느낌 뭘까 살며시 눈을 떠보니
사랑해 내 귓가에 속삭이며 안아주는 그대

스르르르 그대는 늘 잠이 들면 달콤하게 나를 찾아오죠
매일 밤 꿈에서도 그댄 날 끌어안고 놓지 않네요

동글동글 하얀 만두 같아서 항상 맘에 안 든 나의 볼에
귀여워 웃으며 입 맞춰주는 나의 사랑 그대

스르르르 그대 품에서 잠들죠 눈 감아도 그대만 보여요
매일 밤 꿈에서도 난 온종일 그대의 생각 뿐이죠
그대의 잔소리 그대가 코 고는 

그 소리까지 내게는 다 사랑이죠

눈을 감고 세상이 깜깜해져도 그대는 내 앞에 서 있겠죠
분명 사랑에 빠진 그런 행복한 표정 짓고 있겠죠

사랑해요 우리 둘이서

Romanization:

Seureureureu geudaewa nan jami deuljyo dalkomhan kkumeul kkumyeonseo

Pogeunhage nareul gamssaneun neukkim mwolkka salmyeoshi nuneul tteoboni 
Saranghae nae gwitga-e soksagimyeon anajuneun geudae

Seureureureu geudaeneun neul jami deulmyeon dalkomhage nareul chajaojyo
Maeil bam kkumeseodo geudaen nal kkeureo an-go nohji anhneyo

Donggeul donggeul hayan mandu gataseo hangsang mame an deun na-eui bore
Gwiyeowo useumyeo ip machwojuneun na-eui sarang geudae

Seureureureu geudae pumeseo jamdeuljyo nun gamado geudaeman boyeoyo
Maeil bam kkumeseodo nan onjongil geudae-eui saenggak ppunijyo
Geudae-eui jansori geudaega ko goneun

Geu sorikkaji naegeneun da sarangijyo

Nuneul gamgo sesangi kkamkkamhaejyeodo geudaeneun nae ape seo itgetjyo
Bunmyeong sarange ppajin geureon haengbokhan pyojeong jitgo itgetjyo

Saranghaeyo uri duriseo 

English translation:

You and I fall asleep, dreaming a sweet dream

What is this feeling that warmly wraps around me? Gently, I open my eyes 
I love you, you whisper in my ear while hugging me

When you fall asleep, you always come to me sweetly 
Even in my dream every night, you never stop holding on to me

Round round, like white bun, my heart is not always like that

With a cute smile, you give me a kiss, you are my love

I fall asleep in your arms, when I open my eyes, I only see you 
Even in my dream every night, I only think about you all day long 
Your nag, you snore 

You totally love me until that sound

Even when I open my eyes and the world becomes dark, you stand in front of me 
You show such a happy expression, obviously falling in love

I love you, just the two of us

Indonesian translate:

Kamu dan aku jatuh tertidur, memimpikan mimpi indah

Perasaan apa ini yang membalut hangat disekitarku? Lembut, kubuka mataku
Aku mencintaimu, kamu berbisik di telingaku sambil memelukku

Saat kamu tertidur, kamu selalu datang padaku dengan manis
Bahkan dalam mimpiku setiap malam, kamu tidak pernah berhenti memegangku

Bundar bundar sepeti roti putih, hatik tak selalu seperti itu
Dengan senyum manis, kamu memberiku kecupan, kamu cintaku

Aku tertidur di lenganmu, saat ku buka mata, aku hanya melihatmu
Bahkan dalam mimpiku setiap malam, aku hanya memikirkan tentangmu sepanjang hari
Omelanmu, dengkuranmu

Kamu sungguh-sungguh mencintaiku hingga bunyi itu

Bahkan saat aku membuka mataku dan dunia menjadi gelap, kamu berdiri di hadapanku
Kamu menunjukkan ekspresi bahagia, benar-benar jatuh cinta

Aku mencintaimu, hanya kita berdua

Credit: melon.co.kr | Rom & English trans: rifni@junielindo

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s