Everything Is Alright

Everything Is Alright 

Lyricst:JUNIEL | Composer:JUNIEL | Arranger:鈴木 “DAICHI” 秀行

Credit:

Mojim.com
Romaji by syororo+rifni @junielindo
Eng
Translated by yellow shoes
Indo trans by chunghyuns@junielindo

深く呼吸をして
Everything’s alright (You’re fantasy)
もう静かになれば
Never close your eyes (叶えるから)
Everything’s alright 大丈夫よ
Everything’s alright and everything is happy

あの夜、輝いてた星
私にささやいたんだ
“Fly with me!”

星のひかりは
夜空の闇まで明るく染めてたよ
夢じゃない もう少し高く行こう
Everything is alright
天の川があるよ

感じていることは
Everything’s alright (Trust your feeling)
もう見えてくるから
Never close your eyes (変わっていくよ)
Everything’s alright 大丈夫よ

Everything’s alright and everything is happy

あの夜、めぐりあった星
私にささやいてきた
“It is Real!”

星のひかりは
心の傷まで優しく包んでたよ
夢じゃない もう少し高く行こう
Everything is alright
天の川が見える

If you’re with me, then everything’s…

君のひかりは
私の傷まで全部消してくれたよ
夢じゃない もう少し高く行こう
Everything is alright
君と行きたいよ
夢じゃない 星があるとこまで
Everything is alright
天の川が
君の笑顔が見える

Romaji

Fukaku kokyuu wo shite
Everything’s alright (You’re fantasy)
Mou shizuka ni nareba
Never close your eyes (Kanaeru kara)
Everything’s alright daijoubu yo
Everything’s alright and everything is happy

Ano yoru, kagayai teta hoshi
Watashi ni sasayaita nda
“Fly with me!”

Hoshi no hikari wa
Yozora no yami made akaruku some teta yo
Yume janai mou sukoshi takaku yukou
Everything is alright
Amanogawa ga aru yo

Kanjite iru koto wa
Everything’s alright (Trust your feeling)
Mou miete kurukara
Never close your eyes (Kawatte iku yo)
Everything’s alright daijoubu yo

Everything’s alright and everything is happy

Ano yoru, meguriatta hoshi
Watashi ni sasayaite kita
“It is Real!”

Hoshi no hikari wa
Kokoro no kizu made yasashiku tsutsun deta yo
Yume janai mou sukoshi takaku yukou
Everything is alright
Amanogawa ga mieru

If you’re with me, then everything’s…

Kimi no hikari wa
Watashi no kizu made zenbu keshite kureta yo
Yume janai mou sukoshi takaku yukou
Everything is alright
Kimi to ikitai yo
Yume janai hoshi ga aru toko made
Everything is alright
Amanogawa ga
Kimi no egao ga mieru

Translation:

Take a deep breath
Everything’s alright (You’re fantasy)
As it become quiet soon
Never close your eyes (You can make it)
Everything’s alright, It’s alright
Everything’s alright and everything is happy

That night the shining star
Whispered to me
“Fly with me”

The light of stars colored
Even the darkness of night sky
It’s not a dream, Let’s go a little higher
Everything is alright
There is the milky way

What you are feeling is
Everything’s alright (Trust your feeling)
Because it will come into sight soon
Never close your eyes (It’ll be changing)
Everything’s alright, It’s alright
Everything’s alright and everything is happy

That night a star that I met
Whispered to me “It is Real!”

The light of stars wrapped
Even the emotional scar
It’s not a dream, Let’s go a little higher
Everything is alright
I can see the milky way

If you’re with me, then everything’s…

Your light erased
All of my hurts
It’s not a dream, Let’s go a little higher
Everything is alright
I want to go with you

It’s not a dream
To where there’s a star
Everything is alright
The milky way
Your smile, I can see

Indo trans:

Tarik nafas panjang
Semua baik-baik saja (kamu fantasi)
Karena semua akan segera tenang
Jangan pernah tutup matamu (kamu bisa)
Semua baik baik saja, baik-baik saja
Semua baik-baik saja dan semua bahagia

Malam itu bintang bersinar
Berbisik padaku
“Terbanglah bersamaku”

Cahaya bintang mewarnai
Bahkan kegelapan dari langit malam
Ini bukanlah mimpi, Ayo sedikit lebih tinggi
Semua baik-baik saja
Ada milky way

Yang kamu rasakan adalah
Semua baik-baik saja (percayalah perasaanmu)
Karena itu akan segera terlihat

Jangan pernah tutup matamu (itu akan berubah)
Semua baik-baik saja
Semua baik baik saja dan semua bahagia

Malam itu, bintang yang kutemui
Berbisik padaku “Ini nyata!”

Cahaya bintang membalut
Bahkan luka terpilu
Ini bukan mimpi, Ayo sedikit lebih tinggi
Semua baik-baik saja
Aku dapat melihat milky way

Jika kamu bersamaku, maka segalanya….

Cahayamu menghapus
Seluruh lukaku
Ini bukan mimpi, ayo sedikit lebih tinggi
Semua baik-baik saja
Aku ingin pergi bersamamu

Ini bukan mimpi
Ke tempat bintang berada
Semua baik-baik saja
Milky way
Senyummu, aku dapat melihatnya

Credit:

Mojim.com
Romaji by syororo+rifni @junielindo
Eng
Translated by yellow shoes
Indo trans by chunghyuns@junielindo

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s